シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2014年4月)

* このコラムに登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっております。

春が近くなってくると、ジャケットも脱ぎ、なんとなく薄着になる。すると、身体の線がどどーん!と出てしまう。冬の間、冬眠生活のごとく『食べたいだけ食べ、飲みたいだけ飲み、家の中でゴロゴロと』で過ごした筆者にとっても春は来た!これからは”体重を減らす!健康に過ごす!身体を動かす!”ようにしなくては。みなさんは、毎日身体動かしてますかぁ?エクササイズしてますかぁ?

さて、今回のヨンダでは、そんなあなた(と私)がスポーツジムで体験する「運動関係イングリッシュ」をご紹介。こういった英語を上手に理解し、素敵なジム用トレーニングウェア(形から入るのはいけない?損な事はない)を用意して、ジムにいつもやってくる”イケメン君”あるいは”かわいこちゃん”をチェックしたら、もう一人前のワークアウト・バディ!

という訳でみなさんも身体を鍛えつつ、健康を保ちつつ、美しさも求めつつ、素敵な春をお迎えくださいね!え?私のジム通いがいつまで続くかって?それは乞うご期待です。

Work out : ”ワークアウト”
Warm up : ”準備運動 ”=身体をだんだんと慣らして行く事、これは大切ですよね。
Cool down:”ペースを落として行く事”=終了するときも身体に負担がかからないように、ゆっくりと。
Get in shape または Get fit:"身体を鍛えて、痩せる" そういえば、一昔前、オリビア・ニュートンジョンの曲で『Get Physical』っていうのもありましたね。
Circuit training:”サーキット・トレイニング”=重量挙げのようなエクササイズで、筋肉などを強化するもの。
Aerobic Exercise :"有酸素運動" = 心拍を高めるための運動で、日本でも”エアロビクス”という言葉で浸透しているもの。よくあるのは音楽に合わせてダンス、ズンバだったり、ヒップホップだったり。ちなみに筆者はボリウッドダンスで!
Cardiovascular Training (Cardio):“カーディオ”=心臓を鍛えたり、カロリーを燃焼したりするエクササイズ。有酸素運動をすると体内の脂肪燃焼率があがるんです。つまり、肥満を解消!Get Fitした”ナイスバディ〜”になれるんです!
Gym instructor:”ジムでエクササイズを教えてくれる人” (筆者的には恰好良い人がいいな)
Personal trainer: ”個人レッスン指導のトレーナーの人” (筆者的には恰好良い人がいいな)
Low impact :”ゆっくりめのやさしめな有酸素運動”
High impact :”激しい有酸素運動”
Treadmill :”ランニングマシーン”
Stationary bike :”エアロバイク”
Push-up :”腕立て伏せ”
Sit-up:”腹筋”(腹筋運動)
Abdominal muscles:”腹筋(筋肉)” 《略》 abs
Six Pack : 腹筋が鍛えられたお腹、これをみるとまるで”6本入りの缶ジュースやビールのパックみたい”という事から来た表現。
Three Pack :腹筋が鍛えられていない、脂肪たっぷりのお腹の様子をスラングでSix Packとかけて、、。ようは「三段腹」ですね。
Back extension … 背筋(背筋運動)
Back muscles : ”背筋”
Chin-up:”懸垂”= chin とは”あご” これには「元気を出せ!(上を向いて)」の意味もあります。
Handstand:”逆立ち,倒立”
Headstand:”三点倒立”
Stretching:”柔軟体操”
Cartwheel:”側転”よく小学生などが校庭でやっている、あれです。どうして子供達って側転がすきなんでしょうね。不思議。
Calisthenics:”美容柔軟体操”



 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.