シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2012年12月)

* このコラムに登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっております。

さぁ、年末となりましたね。2012年はみなさまにとってどんな年だったでしょうか?来年2013年の抱負はもうできあがっていますか?ところで、この時期になると、カードの類いやご挨拶のお手紙をよくいただくようになりますよね。まさに日本の”年賀状”と主旨は一緒、”日頃ご無沙汰しているあの方にも、いつもお世話になっているあの方にも、感謝の意味をこめてご挨拶”です。近況を知らせたり、写真を入れたり、あるいはサラサラっとサインだけして素敵なアーティスティックカードをおくってくださる方もいますね。中には、何枚も何枚もレターサイズに”一年こんな事がありましてね、そうそう、飼っている猫の一匹がこんな病気になりましたし、私の家の庭にあった松の木を切り倒したり、図書館でかりていた本の事を忘れて10ドルも払ったり、、あっはっは”と延々と書き綴る方もいたり、本当、年末のご挨拶にも個性が出ます、はい。日本とは違い特に”元旦に届くようにしなければ”というルールはないのですが、それでもできるだけ12月中に届くようにするのが習わしのようです。

さて、多民族多文化の国、アメリカですので、クリスマスがあったり、ハヌカがあったり、クワンザがあったり、どの方がどの宗教でどのしきたりや文化を大切にしているのかわからない時があります。どんなに仲のよい間柄でも、実はそれぞれのバックグラウンドとなる宗教に関しては知らなかったりする、と、「あれ?クリスマスおめでとう!っていいのかな?それとも、ハヌカの御祝いを告げた方がいいのかな?」と悩んだり。あるいは無宗教の方にはなんと言ったらいいのかわからないし、会社の仕事がらみのあいてにはあんまりはっきりと’どの宗教’が分かるよう表現は避けたい、、、アメリカ社会ではカードを送り合う時、意外と気を使わないといけないのが事実。という訳で、今回のホクホクではそんな時に役立つ『どんな人にも伝えられる、年末のフレーズ』のいくつかをご紹介させてください。頭を悩ます事はなし!ですね。

"May the Holiday Season bring only happiness and joy to you and your loved ones"
『あなたとあなたの愛する方々に、このホリデーシーズンが幸せと喜びを運ぶ事を祈っています。』

"Hope the holidays bring you lots of reason to smile."
『ホリデーシーズンが、あなたにたくさんの笑顔を持って来てくれますように。』

"Wishing you and your family peace, health, and happiness in the coming New Year."
『あなたとご家族のみなさまが、平和で健康で幸せな新年をお迎えくださりますように。』

"Warmest thoughts and best wishes for a wonderful holiday and a very happy new year."
『あたたかな気持と祈りをこめて。素敵なホリデーシーズンと新年をお迎えください。』

"Hope your holiday season is fun and festive."
『このホリデーシーズンを、楽しく陽気にお過ごしください。』

"Greetings of the season and best wishes for the new year."
季節のご挨拶と、新しい年へのお祈りをささげます。』

"Joy to you and your loved ones this holiday season."
『ホリデーシーズンに、貴方とあなたの愛する方々に喜びを。』

"Have a magical holiday season."
『魅力的なホリデーシーズンをすごされますように。』

"Peace on earth, and best wishes throughout the new year."
『平和を世界に、そして新しくやってくる年が素晴らしいものになりますように。』

“May your home be filled with the joy of friends and warmth of family during the holidays."
『このシーズン、お友達との楽しい時間、そしてご家族との温かい時間をお過ごしください。』

"Let the spirit of love fill our hearts and homes in this holiday season."
『愛のスピリットが私たちの心と家庭に満ちあふれますよう、このホリデーシーズンにお祈りいたします。』

"Best wishes for a happy and prosperous new year."
『新年への幸福と繁栄を願っています。』

"Please remember that our loving thoughts are always with you in this holiday season."
『このホリデーシーズンも、私たちはあなたの事をいつも思っています。』

"May the spirit of the holidays warm your heart."
『ホリデーシーズンのスピリットが、あなたの心をあたためてくれますように。』


 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.