シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2012年4月)

* このコラムに登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっております。

アメリカ人はとにかくジョーク好き。公の場でも、’普通だったら冗談は言わないでしょ?’的なシチュエーションでも(例えばお葬式のスピーチなどでさえ)思いっきり面白い&つまらないジョークを言って会場を沸かせます。この感覚、真面目が一番!真剣さを表現!ふざけた態度はもってのほか!と思ってしまったりする日本の方にはちょっと不可解かつ不自然にさえ見えてきてしまうかもしれません。が、しかし、このアメリカという国の凄い所は、このようなおふざけ的な態度を醸し出せる人ほど、ビジネスで成功する知識人としてあがめられたりするのです。斜に構えたような、世の中をシニカルに表現するような、そんなジョークの数々が、一般社会やマスコミで「大人の健全なエンターテイメント」としてもてはやされているようなんですね。

しかしながら、このような「高度なジョーク」を創りだすにはそれなりに「脳みそ」が必要なわけでして。必然的にそのような方々は世界を動かす「政治の世界」にも感心を持っている方が多いようです。今年2012年度は、まさに”アメリカを動かす”大統領を決める4年に一度の米国総選挙の年。毎回、メロドラマ並みの”中傷合戦”が開催され、不倫騒動だの献金騒動だの、とにかく「国を代表する立派な大統領」を決めるためにはさまざまなうわさ話や裏話が出てくるわけです。そんな”すったもんだ”を上手に組み込んでショーにしてしまったのが『The Daily Show with John Stewart』です。キャスター役のジョン・スチュワート氏が政治関係のニュース内容をたっぷりの皮肉と風刺を加えながら放映する、政治風刺ニュース番組。少々冷笑的な見方をする若者オーディエンスに圧倒的な人気を誇るこのショーを見ていると、アメリカ人の政治観、ユーモア感、などを通して、米国政治風刺文化を勉強する事ができますよ。

という訳で、今回のヨンダでは、「誰が言ったか知らないが、ユーモアたっぷりの政治風刺を読んでみよう!」という事で、ちょっと大人な&シニカルなジョークをいくつかご紹介します。

"Politicians and diapers have one thing in common. They should both be changed regularly, and for the same reason."
『政治家とおむつには共通点がある。両方ともある程度時間が経ったら取り替えをしなければいけない。なぜか?まったく同じ理由(臭くなる)で。』

"People are taking the comedians seriously and the politicians as a joke."
『人々はコメディアン達を真剣に選んでいるが、政治家達の事をコメディアン達だと思っている。』

"The American political system is like fast food - mushy, insipid, made out of disgusting parts of things and everybody wants some."
『アメリカの政治はまるでファーストフード・レストランの食べ物と同じだー安っぽく、風味がなく、見たくもない部位の肉でできている、、、しかしながら、みんなに愛される食べ物なんだ。』

"Why do Americans choose from just two people to run for president and 50 for Miss America?"
『どうしてアメリカ人は”ミス・アメリカ”を選ぶ時は50人の中から選りすぐるのに、大統領となると、たった二人の中から選ばなくちゃいけないんだ?』

"The Republicans are the party of bad ideas. The Democrats are the party of no ideas. Which one would you choose? I don't know. "
『共和党は、悪い政治案ばかりの党。民主党は、政治案がまったく存在しない党。どっちを選ぶかって?わからないなぁ。』

"In Mexico, an air conditioner is called a 'politician,' because it makes a lot of noise but doesn't work very well."
『メキシコでは、エアコンの事を’ポリティシャン’と呼ぶらしい。なぜか?エアコンは音ばっかり大きくて、実際は何も役立ってないからだ。』

"If you want a friend in Washington DC, get a dog. "
『もしワシントンDCで本当の友情を育みたいのなら、、、犬を飼うしかないだろう。』

“Too bad all the people who know how to run the country are busy driving taxicabs and cutting hair.”
『悲しい事だ。この国をきちんと統括していく本当の能力がある人達は、タクシーの運転中か、散髪屋で髪の毛を切っているのだから。』

"The best reason I can think of for not running for president of the United States is that you have to shave twice a day."
『アメリカの大統領になりたくない理由、その一番の理由は、1日に2回髭を剃らなきゃいけなくなる、そのくらいだな。』

 


 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.