人生の中で何度も何度もつまずいてきた筆者ですが、それでもなんとかやって来れているのは、回りから良いアドバイスをもらっているから。それが親だったり、先生だったり、あるいは友達だったり、旦那さんだったり、、、ありがたい言葉&ガイダンスをもらう相手は違っても、心に残る言葉はいつも同様な「光」があるのです。その「光」が見れた時こそ、人生に感謝すべきときなのかもしれませんね。
さて、9月は新学期。新しい学校や職場、あるいは引っ越し先の新しい土地、新しい人、なんだかウキウキすると同時に、緊張して試行錯誤してしまう時期でもあります。日頃TVをあまり見ない私ですが、ときどき頭の中をリラックスする為にぼーっとチャンネルを回していました。すると、このフィル博士の言葉がスイスーイと入ってきたのです。とてもスムーズにそしてあの「光」を発しながら。もともと、あの有名なオプラ・ウィンフリーショーに出演したのがきっかけで有名になったPhil
McGrow博士、
今ではたくさんの著作本にTV出演、セレブな方になりましたね。
という訳で、今回のヨンダでは9月1日に60歳のお誕生日を迎えたドクターフィル氏のいくつかの言葉を揃えてみました。
”Find
meaning in suffering.” |
『受難の中から意味をみつけて行こう。』 |
●suffering;
受難、困難、損害、苦しみ |
If
you want more, you have to require more
from yourself. |
『何かを求めるのなら、まず自分の内側からどんどん見つけ出さなければいけない。』 |
You
need to listen to your body because
your body is listening to you. |
『自分の身体に耳を傾ける事。身体はいつだってあなたに耳を傾けているのだから。』 |
Failure
is no accident. |
『失敗は事故ではない。』 |
Sometimes
you just got to give yourself what you
wish someone else would give you. |
『時には、誰かにあげたいなぁ、プレゼントしたいなぁ、という物を、自分自身のためにプレゼントしてみましょう。』 |
It's
better to be healthy alone than sick
with someone else. |
『他人と一緒にいて病気的な思いをするよりも、自分一人で健康で生きて行く方がいい。』 |
さて、フィル博士と列んで以外と人気の高いのが彼の奥さん、ロビン。彼女自身も明るいオーラたっぷりの人であります。彼女の格言も少々ならべておきましょう。
"Appreciation
is a big component of a successful marriage." |
『夫婦円満の秘密は、お互いをきちんと評価し合う事。』 |
●Appreciation;
正しい評価、鑑賞、味わい |
"I
chose to be an active participant in
my life rather than a spectator." |
『私は自分の人生に対して、”見物人”としてよりもアクティブな”参加者”として接して行くわ。』 |
●Spectator;
見物人、目撃者 |
さらにフィル博士のありがたーい言葉をいくつかまた連ねてみましょう。どれかが貴方の心の光になりますでしょうか?
Anger
is nothing more than an outward expression
of hurt, fear and frustration. |
『怒りとは、欲求不満、痛みや恐れからやってくる感情に他ならない。』
|
●frustration;
落胆、欲求不満、失望 |
The
past is over. The future hasn't happened
yet. The only time is now. |
『過去は終わり、未来はこれから。今あるのは現時点の事だけ。』 |
If
you are going to trust somebody, trust
yourself, not somebody that doesn't
seem to have your best interest at heart. |
『もし誰かを信じたいなら、自分自身を信じる事。心が繋がっていると思いこんでいる人ではなく。』 |
Life
is a marathon, it's not a sprint. |
『人生は短距離競走ではなく、長距離マラソンである。』 |
|