シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2007年3月)

* このコラムに登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっております。
3月に入って巷は緑色のデコレーションが目立ってきましたね。3月17日はセント・パトリックデー、聖人パトリックの命日です。アイルランド系移民の多いアメリカの街では毎年かなり派手にお祭りしていますね(シカゴなんて川の色までグリーンになっちゃうし)。この日はアイルランド系の人以外でも緑の服を着たり、緑色のギネスビールを飲んだり、、、。ちなみにこの聖人パトリック司教、彼はアイルランドにキリスト教を広め、三つ葉のクローバーを使って『三位一体(父と子と聖霊)説』を教えた人と言われています。現在アメリカでアイルランド系移民は15%ほどを占めるらしいですが、さてどんな有名人がどんなアイリッシュ的発言をしているのでしょうかーという訳で今回の「えいごでYONDA」は聖パトリックデー記念、アイリッシュ万歳!特集です。

まずは、アメリカで一番有名なアイリッシュ家系、と言えばやはりケネディー家ではないでしょうか。最年少で、しかもカトリック教徒としてはじめてアメリカ大統領に選ばれたジョン・F・ケネディ氏、35代大統領として就任中の1963年に暗殺された事件はあまりにも有名。彼の先祖はジャガイモ飢饉から抜け出すためにアイルランドから米国やってきた移民、しかしその勤勉さと機転に満ちた能力のおかげで、ケネディ一家は着実に富を得るようになり、アメリカの財政界で名を知られる様になった、というまさにアメリカンドリームな話。ケネディ大統領の残した就任演説、その中でもこのクォートはかなり有名です:

"Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country. " - John F. Kennedy
アメリカがあなたに何をしてくれるかを求めるのではなく、あなたが祖国のために何ができるか、それを考えて欲しい。

そういえば、ケネディさんと言えば、マリリン・モンローとの不倫説などもありましたね。マフィアとのつながりがあった、彼女の死因に関係がある、などなどたくさんの噂話が残っていますが実際はどうだったんでしょう。セックスシンボルであった彼女の名言、やはりとても艶かしいものが多いです。例えば:


"The body is meant to be seen, not all covered up." - Marilyn Monroe
身体は見せるためにあるの、隠すためじゃないのよ。
cover up : 隠す

"It's not true that I had nothing on. I had the radio on." - Marilyn Monroe
何も着ていなかったなんて嘘だわ。だってラジオをつけていたもの。

そういえば彼女は寝床に入るときに何も着ない主義だったそうです。「つけるものはシャネルの5番だけ〜」こんな事が言えちゃうのってさすがマリリン。毎晩アヒル柄のパジャマに靴下に腹巻き(冬場は必需品!)してる作者は、決してセックスシンボルにはなれません。


さて話をアイリッシュに戻しましょう。政治界では他にもレーガン元大統領がアイリッシュ系でしたね。小説家ではノーベル賞も受賞したバーナード・ショー、それに親日家で日本に帰化し「小泉八雲」という名前もあるラフカディオ・ハーンもアイルランド出身。

"Is woman a religion? Well, perhaps you will have the chance of judging for yourselves if you go to America. There you will find men treating women with just the same respect formerly accorded only to religious dignitaries or to great nobles. " - Lafcadio Hearn
女性は宗教か、だって?んー、アメリカに行って自分の目で見てくるといい。あの国では男どもが女達を、まるで教会のお偉方やな有名な貴族のように扱ってるんだ。

treat : 取り扱う
accord:称賛などを与える
dignitary:高官の人


帰化した日本で、純日本人妻を持った八雲さんらしい引用句ですね。ところで芸能界だとU2、ボブ・ゲルドフ、エンヤ、ロージー?オドーネル、コナン・オブライアンという名前が上がりますが、彼らもたっぷりと発言しております。

"Music can change the world because it can change people." - Bono (U2)
音楽は世界を変える事ができるはず、だって音楽は人の心を変えられるから。


最後に、アイルランドのことわざの中から「セント・パトリックデーおめでとう!」の意味を含めて:

"If you're lucky enough to be Irish, then you're lucky enough." - Irish Proverb
もし運よくアイルランド人として産まれたなら、あなたは十分幸せなはず。
lucky enough to ~ : ~するほど幸運だ


 


 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.