シカゴについて 住宅情報 各種手続き 食べる 遊ぶ 買い物 医療・妊娠 観光・旅行 仲間・グループ 学校・お稽古 働く 電話帳 フリマ・掲示板 イベント・カレンダー ぷれ〜り〜バックナンバー
求人情報 賃貸住宅情報 レストランガイド 日本料理店情報 同窓会 同好会・クラブ 習い事 ゴルフ 旅行代理店お勧めパッケージ 郊外の見所 ベーカリー チョコレート屋さん 試してみよう
ぷれ〜り〜バックナンバー』のホーム 『住むトコ.COM』 | シカゴ版ホーム | 連絡先 |
住むトコ内検索
電話帳
医者・病院
歯医者
保険
弁護士
不動産会社
銀行・投資
人材派遣
会計事務所
引越し/運送
クルマ
商工不動産
翻訳・通訳
広告・印刷
宅配
旅行代理店
航空会社
レンタカー
ホテル
ツアコン
食料品店
日本料理
レストラン
ベーカリー・クレープ
ショップ
書店/音楽
美容院
ビデオ屋
カラオケ
コンピューター・ネットワーク
新聞
ゴルフ場
英会話・ESL
習い事
同窓会・同好会
協会
巻頭特集
チョッといいトコ
試してみよう!
健康911番
スタイリングTIPS
なんでもイミグレ相談所
知っ得 なっとく 行っとく?
ホクのほくほく情報
Miko's Kitchen
トラベルFAN+FUN
ぷれスポ
その他
   
サイト内検索
生活を開始する為の手続き
観光
医療・病院
エンターテイメント
学校
ショッピング
レストラン
   
賃貸物件リスト
求人情報
フリマ
掲示板
ぷれ〜り〜・バックナンバー
カレンダー
リンク
     
  えいごでYONDA?

えいごでYONDA?
有名人の英語で楽しく勉強しちゃおう!
(2007年1月)

あけましておめでとうございます。今号からの新コーナー「えいごでYONDA?」は、有名人の引用句をチェックしつつ、ついでに英語の勉強もしてしまおう、という一石二鳥(?)な企画。タイムリーな話題からお笑い系まで、たくさんのクォートをご紹介していく予定です。ちなみにここで登場する引用句の日本語訳は、作者のオリジナルかつ大胆な意訳になっておりますのであしからず。

さてさて初回は、アメリカ国内で『一番好きなタレント』に選ばれた事もあるオプラ・ウィンフリーの引用をチェック。ミシシッピー州の貧しい家に生まれた彼女、たくさんの苦労を重ねた後にその頭の良さとビジネスセンスの良さで現在の地位を獲得。お茶の間のテレビで「Oprah」の顔&字を見ない日はないくらい、特にアメリカの女性達にはカリスマ的な存在。トークショーを中心に、雑誌「O」を手がけるわ、ちょっと映画に出ればアカデミー賞にもノミネートされちゃうわ、とにかく多才な女性なのです。もちろん収入も超一流でして、米国内に住むアフリカン・アメリカンで初めて億万長者になっちゃったりして。ちなみに、オプラを一躍有名にした全米1位の視聴率を誇るトークショー『Oprah Winfrey Show』は、シカゴで収録されています。


"My first day in Chicago, September 4, 1983. I set foot in this city, and just walking down the street, it was like roots, like the motherland. I knew I belonged here."
初めてシカゴに足を踏み入れた時、そう、1983年の9月4日。通りを歩いてたら、まるで根がはるような、母国に着いたような、「私はここにいるべきなんだわ!」と思ったの。
motherland : 母国、祖国
set foot : 足を踏み入れる

そんな訳で彼女のファ〜ビュラスなアパートもシカゴにあり(Water Tower Place説や、Lake Point Tower 説などありますが、実際の所はミステリアス)Chicago's Queen of Talk なんてニックネームもあるくらい。そんな女王様ですから、こんな事も言えちゃうのです。


Think like a queen. A queen is not afraid to fail. Failure is another steppingstone to greatness.""
女王様のようなメンタリティーを持つ事。女王だったら失敗を恐れないはずよ。だって失敗するって事は、次の偉大な成果への踏み石になるもの。
be afraid of : 恐れる、怖がる
stepping stone : 踏み石、手段
greatness : 偉大な事、重大さ

失敗を恐れていたら、何もできない!って事ですね。ところでオプラは Generous(寛大な、気前の良い)な事で有名。今までさまざまなチャリティーに献金した額は500ミリオンを超えるとも言われているし、彼女のトークショーにやってきた会場のお客さんにはプレゼントの山、山、山。一度なんて「今日はみんな新車を持ってかえってねぇ〜」って…すごい太っ腹な女王なのです。

"I don't think you ever stop giving. I really don't. I think it's an on-going process. And it's not just about being able to write a check. It's being able to touch somebody's life."
何かを捧げる事、これはやめられないわね。一度始めたら続けるのみ。ただ単に小切手をあげるだけじゃないの。誰かの人生の一幕に触れられるのよ。
on-going : 進行中の

 アメリカで有名な児童本に「Giving Tree」というポエムがあります。作者はShel Silverstein氏、彼もシカゴアンでした。少年の成長をずっと見守ってきた大きな木が、忘れられた存在になっても、少年が大人の男性になっても、ずっとずっと何かを「与えて=giving」してる、という心温まるお話。この本を読むと、何も見返りを求めない無償の奉仕ってできるのかな、難しいのかな、と考えさせられます。オプラが「最も影響力のある女性」とまで呼ばれているのには、彼女の「やればできる!」の精神がアメリカ中に広がっているからかもしれません。
最後に、彼女から新年の抱負を。


"Cheers to a New Year! and another chance for us to get it right!"
新年に乾杯! また何かを正しくやり遂げるチャンスが来ましたよ!
get it right : ちゃんとする


 


 
     
Copyright: 2001-Present:SUMUTOKO.COM.
All rights reserved. Email: info@sumutoko.com
当サイトに関するお問い合わせはシステム統括部webmaster@sumutoko.comまでお願いします。
このサイトに掲載している情報の無断転載を禁止します。著作権は『住むトコ.COM』またはその情報提供者に帰属します。
No reproduction, distribution, or transmission of the copyrighted materials at this site is permitted without the written permission of SUMUTOKO.COM., unless otherwise specified. Using this site means you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.